1

 

舒 心 平 血 功

SHUXIN PINGXUE GONG

Apaiser le Coeur et calmer la circulation

 QIGONG du mouvement FEU (Coeur-Intestin grźle)

D’aprŹs l’enseignement du professeur

Zhang Guangde張廣Ķę

 transmis par Mark Atkinson

(Texte de Claudy Jeanmougin)

I

1re Série

聞 雞 起 舞

WEN JI QI WU

Commencer la pratique au chant du coq

 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Avec une rotation externe, lever les bras vers l’avant, ą l’horizontal, les mains espacées d’une largeur d’épaule. Dans le mźme temps, en gardant les jambes tendues, décoller les talons. Le regard est vers l’avant.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Tout en posant lentement les talons au sol et en pliant les genoux, tourner les paumes vers le bas, baisser les bras, fermer les poings en les amenant vers soi le long du corps. Serrer fermement le majeur et l’annulaire de faćon ą ce que le point Zhongchong 中 沖(9 MC - Assaut central) au bout du majeur presse le point Laogong 老 宮(8 MC - Palais du labeur) au milieu de la paume. Tendre naturellement les bras en cassant légŹrement les poignets, les poings sont vers le sol et l’avant.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Tendre lentement les jambes et décoller les talons.Dans le mźme temps, relČcher les mains en ouvrant les poings, lever les bras latéralement jusqu’ą l’horizontal, les paumes vers le ciel. Le regard s’est porté sur la main gauche.

4 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Tout en posant lentement les talons au sol et en pliant les genoux, tourner les paumes vers le bas, baisser les bras, fermer les poings en les amenant vers soi le long du corps. Serrer fermement le majeur et l’annulaire de faćon ą ce que le point Zhongchong 中 沖(9 MC) au bout du majeur presse le point Laogong 老 宮(8 MC) au milieu de la paume. Tendre naturellement les bras en cassant légèrement les poignets, les poings sont vers le sol et les « gueules du tigre » vers l’avant.

5 ą 8 sont identiques ą 1 ą 4, mais le regard se porte vers la droite en 7. Au 8, les mains descendent latéralement, sans fléchir les genoux ni fermer les poings. ň l’arrivée le corps est droit, les mains le long du corps et le regard vers l’avant. Répéter les mouvement ą gauche et ą droite.

 

2 e Série

白 猿 鮮 果

BAI YUAN XIAN GUO

Le sing blanc offre des fruits

 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Tourner le corps ą gauche de 45° environ. Dans le mźme temps les bras tournent en rotation interne de telle sorte que les paumes soient orientées vers l’extérieur. Tendre les bras naturellement dans la diagonale jusqu’ą l’horizontal, la distance entre les mains est inférieure ą  la largeur des épaules. Le regard est dirigé vers les mains. Dans la continuité gestuelle, porter le poids du corps sur le pied droit et fléchir le genou droit. Avancer le pied gauche d’un pas en posant le talon au sol ; dans le mźme temps, rotation externe des bras et flexion des coudes pour tirer les mains devant les épaules, paumes vers l’avant. Le regard est dans la direction diagonale.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Transférer le poids du corps sur le pied gauche et faire un pas du pied droit en posant l’avant pied. Dans le mźme temps, les mains font un mouvement circulaire vers l’extérieur et le bas, puis elles remontent vers l’avant paumes vers le haut. La distance entre les mains est inférieure ą la largeur des épaules. Le regard est porté sur les mains.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Plier la jambe gauche pour ramener le poids du corps sur le pied gauche puis faire un pas en arriŹre avec le pied droit. Transférer le poids du corps sur le pied droit, plier le genou droit en tendant la jambe gauche et en remontant la pointe du pied gauche. Dans le mźme temps, les mains font un mouvement circulaire latéral en regardant le ciel avec les bras naturellement tendus, les coudes tombent. Le regard est vers l’avant.

4 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. En transférant le poids du corps sur la jambe gauche, plier légèrement les coudes, continuer ą tourner les mains sur elles-mźme, paumes vers le haut. Puis rabattre les paumes vers l’avant et le sol. Quand les mains se rapprochent du genou, fermer les poings et serrer fermement le majeur et l’annulaire de faćon ą ce que le point Zhongchong 中 沖(9 MC) au bout du majeur presse le point Laogong 老 宮(8 MC) au milieu de la paume. Casser légŹrement les poignets, paumes vers le sol Les bras forment un cercle et le regard est vers l’avant.

5 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Transférer lentement le poids du corps sur le pied droit, plier le genou droit, tendre la jambe gauche et relever la pointe du pied gauche. Dans le mźme temps, ouvrir les poings et tendre les bras ą l’horizontal vers l’avant, paumes vers l’extérieur ; puis, plier les coudes pour amener les mains devant les épaules, paumes vers l’avant. Le regard est porté vers l’avant, ą l’horizontal.

6 - Expirer. Identique ą 2.

7 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Transférer le poids du corps sur la jambe gauche en pliant le genou gauche. Tourner le corps face ą la direction médiane, poser le pied droit ą droite et légŹrement en arriŹre, tendre la jambe droite. Dans le mźme temps, tendre les bras paumes vers le ciel et les amener horizontalement de chaque côté du corps. Porter le regard sur la main droite.

8 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Transférer le poids du corps sur le pied droit, plier le genou droit, ramener le pied gauche prŹs du droit puis tendre les jambes. Dans le mźme temps, rotation interne des bras, flexion des coudes, presser les mains vers le sol en passant devant le visage pour retrouver la posture de départ : debout, jambes tendues, bras le long du corps, regard vers l’avant. Répéter les mouvement ą gauche et ą droite.

 

3 e Série

金 象 卷 鼻

JIN XIANG JUAN BI

L’éléphant d’or enroule sa trompe.

 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Porter le poids du corps sur le pieds droit, fléchir la jambe droite et faire un large pas ą gauche ; puis recentrer le poids du corps sur les deux pieds en tendant les jambes. Dans le mźme temps, rotation interne des bras tendus en soulevant le bras devant soi, ą l’horizontal, paumes vers l’extérieur séparées d’une largeur d’épaules. Le regard est vers l’avant. 2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Plier les jambes pour prendre la posture du cavalier. Dans le mźme temps, rotation externe des bras, enrouler les doigts l’un aprŹs l’autre en commenćant par l’annulaire, plier les poignets qui forment un crochet, et les coudes pour amener l’extrémité des doigts au point Jianyu 肩 隅 (15 GI). Rapprocher les coudes l’un contre l’autre. Le regard est vers l’avant.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Séparer les coudes, ouvrir les mains et pousser vers le ciel le long des oreilles, la pointe des doigts se faisant face. Tendre lentement les jambes et les bras. Le regard est vers l’avant.

4 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Transférer le poids du corps sur le pied droit et rapprocher le pied gauche du droit, puis tendre les jambes lentement. Dans le mźme temps, descendre les bras de chaque côté du corps pour retrouver la position de départ. Regard vers l’avant.

5 ą 8 identiques ą 1 ą 4 en faisant le pas ą droite.

Répéter les mouvement un nouvelle fois ą gauche et ą droite. Au dernier mouvement, les mains se ferment en poing et viennent latéralement sur le bassin. Serrer fermement le majeur et l’annulaire de faćon ą ce que le point Zhongchong 中 沖(9 MC) au bout du majeur presse le point Laogong 老 宮(8 MC) au milieu de la paume. Les paumes sont vers le ciel.

 

4 e Série

黃 鶯 疊 膀

HUANG YING DIE BANG

Le loriot secoue ses ailes.

 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Porter le poids du corps sur le pieds droit, fléchir la jambe droite et faire un large pas ą gauche ; puis recentrer le poids du corps sur les deux pieds en tendant les jambes. Les pointes de pieds sont orientées vers l’avant. Dans le mźme temps, rotation interne des bras qui restent tendus et se lŹvent latéralement ą la mźme hauteur que les épaules. Le regard est porté horizontalement ą gauche.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Plier les jambes pour prendre la posture du cavalier. Dans le mźme temps, rotation externe des bras, plier les coudes pour amener les mains devant les épaules, paumes vers soi ; puis, secouer les mains de bas en haut dans l’axe du poignet 5 ą 8 fois. Enrouler les doigts en commenćant par l’auriculaire tout en les enfilant sous les aisselles. Les descendre le long de la colonne vertébrale, masser le bassin jusqu’au point Yaoshu 腰 俞(2 VG - Assentiment des lombes) avec le dos des mains, la pointe des doigts vers le sol. Le regard est porté vers l’avant.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Pendant la rotation externe des bras, ramener les mains devant le thorax en faisant un demi-cercle. Les paumes arrivent face ą face. Tendre naturellement les bras et secouer les mains de droite ą gauche sur l’axe verticale du poignet 5 ą 8 fois. Le regard est vers l’avant.

4 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Transférer le poids du corps sur le pied droit et rapprocher le pied gauche du droit, puis tendre les jambes lentement. Dans le mźme temps, les mains se ferment en poing et viennent latéralement sur le bassin. Serrer fermement le majeur et l’annulaire de faćon ą ce que le point Zhongchong 中 沖(9 MC) au bout du majeur presse le point Laogong 老 宮(8 MC) au milieu de la paume. Les paumes sont vers le ciel.

Répéter les mouvement un nouvelle fois ą gauche et ą droite. Au dernier mouvement, poser l’extrémité des majeurs sur le point Chengjiang 承漿(24VC - Rećoit la boisson). Le regard est vers l’avant.

 

 

5 e Série

黃 鶯 疊 膀

SHANG GONG ROU ER

Le bon docteur masse les oreilles.

 

Cette cinquiŹme série se compose de 4 auto-massages s’effectuant sur le visage et les oreilles

I - Premier auto-massage

1 - Inspirer. Avec la pulpe des majeurs masser, en remontant le long du nez, les points : Chengjiang 乘 漿 (24 VC - Rećoit la boisson), Dicang 地 倉 (4 E - Grenier terrestre), Yingxiang 迎 香(20 GI - Accueil des parfums), Jingming 睛 明 (1 V - Eclat des yeux), Cuanzhu 攢 竹(2V - Faisceau de bambou) et Meichong 眉 沖(3V - Assaut du sourcil) puis couvrir le visage avec la paume des mains.

2 - Expirer. En descendant devant les oreilles, masser avec la pulpe des majeurs les points suivants : Touwei 頭 維 (8 E - ChaĒne de la tźte), Ermen 耳 門 (21 TR - Porte de l’oreille), Tinggong 聽 宮(19 IG - Palais de l’ouie), Tinghui 聽 會(2Vb - Réunion de l’ouie), Jiache 頰 車(6 E - Région de la joue) et Daying 大 迎(5 E - Grand accueil). ň la fin, poser les paumes sur les côtés de la nuque.

3 - Inspirer. Masser la nuque vers l’arriŹre jusqu’ą la pincer avec le talon des mains.

4 - Expirer. Masser la nuque vers l’avant puis poser la pointe des majeurs sur le point Chengjiang 乘漿 (24 VC).

5 ą 8 identiques ą 1 ą 4.

II - DeuxiŹme auto-massage

1 ą 4 - Poser la pointe des index sur Xinxue 心 穴(zone du coeur) ą l’intérieur des oreilles et les pouces sur la partie correspondante en arriŹre de l’oreille. Masser ce point 4 fois avec l’index en faisant des cercle (en remontant, aller vers l’avant ; en descendant, aller vers l’arriŹre ).

5 ą 8 - Masser ce point 4 fois avec l’index en faisant des cercles (en remontant, aller vers l’arriŹre ; en descendant, aller vers l’avant).

Pour la respiration, appliquer le principe du chiffre impair pour l’inspiration et pair pour l’expiration.

III - Troisième auto-massage

1 ą 4 - Poser les pouces sur le point Yifeng 翳 風(17 TR - ProtŹge du vent) juste derriŹre la pointe de l’apophyse maostoēde et, avec l’index, masser 4 fois le point Jiaogan 交 感(zone du nerf sympathique, juste au-dessus de la petite conque) en faisant des cercles (en remontant aller vers l’avant ; en descendant aller vers l’arrière ).

5 ą 8 - Masser ce point 4 fois avec l’index en faisant des cercles (en remontant aller vers l’arriŹre ; en descendant aller vers l’avant).

Pour la respiration, appliquer le principe du chiffre impair pour l’inspiration et pair pour l’expiration.

 

IV - QuatriŹme auto-massage

1 ą 4 - Pincer la partie haute des oreilles entre le pouce en arriŹre de l’oreille et la deuxiŹme phalange de l’index en avant de l’oreille. Masser les oreilles le long de Jiangyagou 降 壓 溝, gouttiŹre hypotensive, ą la fin, tirer le lobe de l’oreille vers le bas. Masser 4 fois. Pour la respiration, appliquer le principe du chiffre impair pour l’inspiration et pair pour l’expiration.

5 - Avec l’index (les autres doigts sont repliés) masser autour des oreilles : de bas en haut en avant de l’oreille.

6 - Idem mais dans le sens contraire : de haut en bas en arriŹre de l’oreille.

7 - De bas en haut en arriŹre de l’oreille.

8 - De haut en bas en avant de l’oreille. Au dernier mouvement, faire un pas ą gauche en descendant les bras le long du corps. Les jambes sont tendues.

 

6 e Série

捶 臂 扣 腿

CHUI BI KOU TUI

Frapper les bras et les jambes

 

Cette sixiŹme série se compose de deux variantes de percussions l’une avec la main en poing, l’autre avec le cou-de-pied.

I - Frapper les bras : percussions avec les poings

Série 1

1 - Le corps relČché, tourner le corps légŹrement ą gauche sur l’axe du bassin. En mźme temps, fermer la main droite en poing et frapper l’épaule gauche avec la gueule du tigre. Pendant ce temps, la main gauche se ferme en poing et vient frapper dans le dos le point Mingmen (4VG - Porte du destin

situé entre la 2e et la 3e vertŹbre lombaire) avec le dos du poing.

2 - Mźme mouvement, mais de l’autre côté avec inversion des mains.

3 - 5 - 7 - Identiques ą 1.

4 - 6 - 8 - Identiques ą 2.

Dans le dos frapper toujours Mingmen. Sur les bras, frapper de haut en bas le long du méridien des poumons jusqu’au coude.

Série 2

Idem série 1 mais on frappe le long du méridien des poumons de bas en haut. Dans le dos on continue de frapper Mingmen.

I - Frapper les jambes : percussions avec le cou-de-pied

Série 2

1 - Poser les mains sur les hanches avec les pouces en arriŹre. Frapper le point Weiyang 委 陽(39 V - Côté yang du pli) du méridien de la Vessie, derriŹre le genou gauche, avec le point Taichong 太 沖 (3 F - Assaut suprźme) du pied droit.

2 - Mźme mouvement mais de l’autre côté avec le pied gauche.

3 - 5 - 7 - Identiques ą 1.

4 - 6 - 8 - Identiques ą 2.

Frapper le méridien de la vessie de haut en bas, de Weiyang 委 陽(39 V - Côté yang du pli) ą Fuyang 跗 陽(59 V- Yang adjoint). Le regard est vers l’avant.

Série 2

Idem série 1 mais on frappe le méridien de la vessie du bas vers le haut.

Au dernier mouvement, aprŹs avoir frappé Weizhong (39 V) avec le pied droit, le poser ą côté du pied gauche. En mźme temps, poser les mains devant le bas-ventre, paumes vers le ciel, les doigts face ą face. Mettre une distance d’un traver de poing entre les doigts et entre les mains et le ventre. Le regard est porté vers l’avant.

 

7 e Série

枯 樹 盤 根

KU SHU PAN GEN

Les arbres dessechés enchevźtrent leurs racines

 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Déplacer le poids du corps sur le pied droit, plier légŹrement le genou droit et faire un petit pas ą gauche, centrer le poids sur les deux pieds, tendre les jambes. Dans le mźme temps, rotation interne des bras et les tendre latéralement, paumes vers le ciel ; le regard est porté ą gauche. Quand les bras sont ą l’horizontal, rotation externe des bras pour amener les paumes vers l’avant. Les bras sont naturellement tendus et le regard est porté sur la main gauche.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Transférer le poids du corps sur le pied gauche et tourner le corps légŹrement ą droite. Le pied droit croise la jambe gauche par devant et se pose ą l’avant gauche du pied gauche, puis plier les jambes pour faire le « pas de repos ». Dans le mźme temps, plier les coudes et pousser les mains vers le sol en faisant un demi-cercle devant le thorax. Lorsqu’elles arrivent au niveau des genoux, les fermer en poing en cassant les poignets. Zhongchong (9 MC) presse Laogong (9 MC), les paumes vers le sol. Les bras forment un cercle et le regard est porté ą droite.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Redresser le corps, poser le talon gauche, faire un grand pas ą droite, pointe du pied droit vers l’avant. Dans le mźme temps, ouvrir les poings et coller les mains dos ą dos, les doigts dirigés vers le bas. Puis, soulever les mains ą la hauteur du thorax, coudes ą la hauteur des épaules. Le regard est vers l’avant. Ensuite, déplacer le poids du corps sur le pied droit, plier la jambe droite en tendant la gauche, dérouler les mains en dépliant les poignets, puis les paumes, puis les doigts et, ą la fin, entrechoquer les ongles, séparer les mains latéralement, tendre les bras pour amener les mains au mźme niveau que les épaules. Le regard est vers l’avant.

4 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Ramener le pied gauche ą côté du droit, puis tendre lentement les jambes. Dans le mźme temps, les mains font un demi-cercle et descendent latéralement pour revenir devant le bas-ventre, paumes vers le haut, les doigts sont face ą face. Mettre une distance d’un traver de poing entre les doigts et entre les mains et le ventre. Le regard est porté vers l’avant.

5 ą 8 - Idem 1 ą 4 en faisant le pas ą droite.

Répéter la série. Au dernier mouvement, revenir ą la position de départ : debout, pieds joints, mains le long du corps. Le regard vers l’avant.

 

 

8 e Série

平 步 連 環

PING BU LIAN HUAN

Se promener calmement

 

Cette série se compose de deux variantes d’auto-massages : massage du dos, massage du ventre.

I - Massage du dos 

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Tourner le corps ą gauche de 45° environ. Placer les paumes des mains le long de la colonne vertébrale pour masser les points suivants : Baihuanshu 白 環 俞(30V - Assentiment du cercle blanc), Pangguanshu 膀 胱 俞(28 V- Assentiment de la vessie), Xiaochangshu 小 腸 俞(27V - Assentiment de l’intestin grźle), guanyuanshu 關 元 俞(26 V - Assentiment de la barriŹre originelle), Qihaishu 氣 海 俞(24 V - Assentiment de la mer de l’énergie) et Shenshu 腎 俞(23 V - Assentiment des reins). Le regard est dans la direction diagonale.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Déplacer le corps sur le pied droit, plier le genou droit pour avancer le pied gauche d’un grand pas dans la diagonale. Poser le talon gauche, transférer le poids du corps sur le pied gauche en descendant et en reposant la pointe. Tendre la jambe gauche en soulevant le talon droit. Dans le mźme temps, avec le talon des mains, masser les points indiqués dans le sens contraire, soit en descendant. Le regard est dans la diagonale.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Reculer et transférer le poids du corps sur la jambe droite. Tendre la jambe gauche et lever la pointe du pied gauche. Dans le mźme temps, masser les points mentionnés du bas vers le haut.

4 et 6 identiques ą 2.

5 et 7 identiques ą 3.

8. Le corps revient face ą la médiane. Ramener le pied gauche prŹs du droit. Tendre lentement les jambes, les mains sont le long du corps et le regard vers l’avant.

 

Répéter tous les gestes de l’autre côté.

II - Massage du ventre

Debout, les pieds joints, croiser les mains sur Guanyuan 關 元(4 VC - BarriŹre originelle), la main gauche contre le corps, Le Laogong de la main droite posé sur le dos de la main gauche. Le regard vers l’avant.

1 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Tourner le corps ą gauche de 45° environ. Depuis Guan yuan (4VC) masser, avec les mains croisées, le méridien conception jusqu’ą Tiantu 天 突 (22VC - Saillie céleste) en passant par Shanzhong 膻 中(17 VC - Milieu de la poitrine). Le regard est vers l’avant.

2 - Expirer. RelČcher l’anus et le périnée. Déplacer le corps sur le pied droit, plier le genou droit pour avancer le pied gauche d’un grand pas dans la diagonale. Poser le talon gauche, transférer le poids du corps sur le pied gauche en descendant et en reposant la pointe. Tendre la jambe gauche en soulevant le talon droit. Dans le mźme temps, avec le talon des mains, masser les points indiqués dans le sens contraire, soit en descendant. Le regard est vers l’avant.

3 - Inspirer. Serrer l’anus et contracter le périnée. Reculer et transférer le poids du corps sur la jambe droite. Tendre la jambe gauche et lever la pointe du pied gauche. Dans le mźme temps, masser les points mentionnés du bas vers le haut, jusqu’ą Tiantu (22VC).

4 et 6 identiques ą 2.

5 et 7 identiques ą 3.

8. Le corps revient face ą la médiane. Ramener le pied gauche prŹs du droit. Tendre lentement les jambes, les mains sont le long du corps et le regard vers l’avant.

Répéter tous les gestes de l’autre côté. Au dernier mouvement, quand les mains massent Guanyuan (4VC), y rester un petit moment avant de descendre les mains le long du corps, debout, pieds joints, pour terminer l’enchaĒnement.